Kategoria: tłumaczenia
2010-03-05
Firma EYC wykonuje tłumaczenia pisemne z zastosowaniem zasad poniżej zamieszczonego regulaminu. Zlecenie tłumaczenia jest równoznaczne z akceptacją regulaminu. 1 Tłumaczenia są wyceniane po przesłaniu ich na adres e -mail firmy. 2 Termin wykonania zlecenia ustalany jest po przyjęciu materiałów aż aż aż aż aż aż do wglądu. Zlecenia przyjmowane są w formie e -mailowej także w takiej formie są odsyłane Klientowi (poza tłumaczeniami przysięgłymi, które są odsyłane szczerze z wykorzystaniem tłumacza przysięgłego na zbawienny z wykorzystaniem Klienta adres. Adres aż aż aż aż aż aż do przesyłki Klient jest odpowiedzialny wysłać aż aż aż aż aż aż do nas na adres e -mail w dniu zlecenia tłumaczenia przysięgłego) . 3 Jednostka obliczeniowa to 1500 znaków ze spacjami, w przypadku tłumaczenia przysięgłego 1125 znaków ze spacjami. 4 W przypadku tekstów specjalistycznych (np. technicznych, medycznych, prawniczych) wymagających konsultacji ze specjalistami koszt tłumaczenia jest wyższa niż stawka podstawowa. Jest ustalana po wycenie z wykorzystaniem tłumacza specjalisty w danej dziedzinie. Jeżeli tłumaczenie należy przekuć w czyn w trybie ekspresowym (powyżej 3 stron tego samego dnia czy też dnia kolejnego) , koszt jest ustalana indywidualnie. 5 Firma EYC zobowiązuje się aż aż aż aż aż aż do terminowego, jak w największym stopniu rzetelnego także wiernego wykonania powierzonych zleceń także negacja logiczna ponosi odpowiedzialności zbytnio błędy rzeczowe znajdujące się w tekście oryginalnym. 6 Odszkodowanie zbytnio jakiekolwiek szkody związane z tłumaczeniem jest ograniczone maksymalnie aż aż aż aż aż aż do wynagrodzenia zbytnio wykonanie tegoż tłumaczenia. Klientowi przysługuje prawo aż aż aż aż aż aż do zgłoszenia reklamacji wykonanej usługi w terminie 30 dni od czasu jej wykonania. Reklamację należy zgłosić w formie pisemnej także uzasadnić. Prawo aż aż aż aż aż aż do reklamacji negacja logiczna przysługuje w przypadku przekroczenia terminu płatności zbytnio wykonane dekret także na rzecz tłumaczeń wykonywanych w trybie ekspresowym. W przypadku uznania reklamacji Firma EYC weryfikuje tłumaczenie także w ustaleniu z Klientem udziela rabatu w wysokości skali zaistniałych błędów. 7 Płatność zbytnio usługę stanowi utwierdzenie jej zlecenia oraz akceptację regulaminu tłumaczeń firmy EYC. 8 Czas rozpoczęcia tłumaczenia jest liczony od czasu momentu wpłynięcia opłaty zbytnio tłumaczenie czy też przesłania bankowego potwierdzenia zapłaty przelewu, który wyszedł w tym momencie z konta zleceniodawcy. 9 Firma EYC negacja logiczna ponosi odpowiedzialności w przypadku przekroczenia terminu realizacji zlecenia z przyczyn technicznych (np. przerwy w dostawie energii elektrycznej) . 10 Firma EYC negacja logiczna udostępnia danych osobowych tłumaczy. 11 W kwestiach negacja logiczna uregulowanych aż aż aż do góry mają przeznaczenie odpowiednie kodeks kodeksu cywilnego.
http://www.kursy-online.com
2010-03-05
Data dodania: 2010 -03 -02, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: Czarne Błoto / Toru, Region: kujawsko -pomorskie, Pilnie poszukujemy aż do pracy osobę spośród biegłą znajomością języka niemieckiego. Umowa o pracę, pełen etat.
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Data dodania: 2010 -02 -25, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: Dąbrowa Górnicza, Region: śląskie, Agencja Zatrudnienia Trenkwalder Partner Sp. spośród o. o. wypada aż do grupy Trenkwalder International, która jest jedną z. . .
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Data dodania: 2010 -02 -24, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: okolice Poznania, Region: wielkopolskie, Agencja tłumaczeniowa poszukuje PILNIE tłumaczy języka angielskiego (studentów anglistyki) aż do tłumacze ustnych w. . .
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Data dodania: 2010 -02 -15, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: Siedlce, Region: mazowieckie, Podejmiemy współpracę spośród tłumaczami przysięgłymi wszystkich języków.
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Data dodania: 2010 -02 -11, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: Kraków, Region: zagranica, Cannes, FR, Targi MIPIM 16 -19. 03br tłumacz j. ang. w zakresie procesu inwestycyjnego także brandingu terytorialnego. . .
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Data dodania: 2010 -02 -10, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: cała Polska, Region: łódzkie, Biuro tłumacze zleci doświadczonym tłumaczom dokonanie tłumacze ekonomiczno -prawnych również technicznych (branża. . .
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Biuro tłumaczeń poszukuje do współpracy tłumaczy - PRACA ZDALNA, umowa o dzieło
Data dodania: 2010 -02 -08, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: Swarzędz, Region: wielkopolskie, Poszukujemy aż do współpracy tłumaczy(nieprzysięgłych dodatkowo przysięgłych) wszystkich języków. Wymaganiamagister. . .
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Data dodania: 2010 -02 -03, Branża: Tłumaczenia , Miejscowość: Lublin, Region: lubelskie, Prywatna biznes spośród sektora handlu poszukuje osoby na pozycja Asystentki. Wymagania -biegła koleżeństwo języka. . .
http://praca.gratka.pl
2010-03-05
Redaktor Naczelny Portalu (mazowieckie)
Bodaclick. com - Opublikowano: 04 Mar 2010 Osoba pracobiorczyni na stanowisku Redaktora Naczelnego będzie odpowiedzialna za: • Redakcję portalu oraz kreowanie oraz komunikowanie wizerunku marki w celu spopularyzowania serwisu. • Komunikację wielokanałową: zarządzanie oraz rozszerzenie New Media: usług mobile (we współpracy spośród działem IT oraz działami dystrybucji) , telewizji interaktywnej, usług ADSL we wszystich językach oferowanych spośród wykorzystaniem kanał, forma oraz precyzję emitowanych informacji. Będzie również: • Współpracować spośród Działem Sprzedaży Usług Cyfrowych w ramach działalności handlowej oraz New Media output. • Nadzorować całokształt kreujący portal, w tym wydział produkcji. • Monitorować działalność konkurencji. • Śledzić najnowsze trendy w sektorze. Zakres obowiązków: • Wdrażanie oraz ulepszanie istniejących procedur. • Rozwój nowych produktów/ usług we współpracy spośród zespołem handlowym. • Zarządzanie multidyscyplinarnym zespołem. • Zarządzanie planem mediowym (on oraz off -line) . • Zarządzanie I nadzorowanie działań marketingowych (Branding, PR, IC, Targi, Merchandising) . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Tłumacz/ka (język włoski) (dolnośląskie)
Steel. s Poland sp. spośród o. o. - Opublikowano: 04 Mar 2010 Podstawowe obowiązki: • Dokonywanie ustnych także pisemnych tłumaczeń spośród / na mowa włoski• Współorganizowanie pobytu gości spośród Włoch• Wyszukiwanie także nawiązywanie współpracy spośród wybranymi dostawcami usług. . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Tłumacz techniczny (j. szwedzki, j. angielski) (małopolskie)
Medius Poland Sp. spośród o. o. - Opublikowano: 04 Mar 2010 Medius jest szwedzką firmą działającą na rynku IT od momentu momentu 2001 roku. Zajmuje się m. in. tworzeniem efektywnych rozwiązań informatycznych w zakresie systemów typu Workflow natomiast ERP. Celem firmy jest staranie aż do stworzenia najlepszego na świecie systemu wspomagania biznesu, obejmującego wszystkie aspekty, poczynając od momentu momentu etapu ustalania wymagań aż aż do fazy administracji. Poszukujemy osób zainteresowanych pracą w nowo powstałym oddziale firmy w Krakowie spośród możliwością późniejszego zatrudnienia. Charakterystyka pracy: - tłumaczenie oprogramowania informatycznego spośród języka szwedzkiego i/lub angielskiego na mowa polski - tłumaczenie materiałów marketingowych - tworzenie, tłumaczenie, uaktualnianie podręczników użytkownika Zapewniamy: - wybitnie duże dyspozycja rozwojowe - baza plus pracę w międzynarodowym zespole - plastyczny Chronos pracy - porcja w kreowaniu sukcesu firmy na polskim rynku - baza spośród najnowszymi technologiami informatycznymi . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
MG Studio s. c. - Opublikowano: 03 Mar 2010 Tłumacz języka niemieckiego ObowiązkiObsługa zagranicznych portali internetowych, redagowanie tekstów, tłumaczenie artykułów spośród języka polskiego, czy też spośród angielskiego, zabieganie o prawidłowe impreza dodatkowo augmentacja koordynowanych portali, działania marketingowe wspomagające głośne imię obsługiwanych witryn. Wymagania - biegła koleżeństwo języka niemieckiego, przede wszystkim w piśmie, - zdolność redagowania tekstów, - orientacja w środowisku internetowym, - chęć zdobywania nowych umiejętności, - atutem będzie biegła koleżeństwo języka angielskiego. Oferujemy - stabilne warunki, zatrudnienie w oparciu o umowę o pracę na pół etatu/pełny etat, - pracę w młodym, dynamicznym zespole, - szkolenia spośród zakresu zagadnień marketingu, - alternatywa rozwoju własnych kwalifikacji dodatkowo zainteresowań. Praca w siedzibie firmy! Próbki przetłumaczonych tekstów mile widziane. . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Młodszy tłumacz - język niemiecki - staż (śląskie)
TextPartner - Opublikowano: 03 Mar 2010 Do obowiązków osoby na stanowisku młodszy tłumacz być własnością będzie tłumaczenie technicznych tesktów z języka niemieckiego na język polski. . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
TextPartner - Opublikowano: 03 Mar 2010 Skład tesktów wielojęzycznych w programach DTP. . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Młodszy tłumacz - język angielski - staż (śląskie)
TextPartner - Opublikowano: 03 Mar 2010 Do obowiązków osoby na stanowisku młodszy tłumacz być własnością będzie tłumaczenie technicznych tesktów spośród języka angielskiego na mowa polski. . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Adecco Poland. Sp. spośród o. o. - Opublikowano: 03 Mar 2010 Zatrudniona postać będzie odpowiedzialna za: - bezpośrednią telefoniczną natomiast mailową obsługę klientów biznesowych w międzynarodowej firmie (w języku niemieckim, angielskim natomiast francuskim) , - współpracę spośród aktualnymi natomiast pozyskiwanie nowych klientów zagranicznych - organizację natomiast kuratela nad nowym projektem handlowym - przygotowywanie ofert handlowych w języku niemieckim albo angielskim - pertraktacje handlowe, rozmowy na poziomie międzynarodowym - składanie zamówień, kuratela wysyłek - udzielanie informacji o produktach, doradztwo - wsparcie w zakresie rozwiązywania pojawiających się problemów w droga bezkonfliktowy spośród ustalonymi standardami natomiast dostateczny na rzecz Klienta. Kandydatom oferujemy: szkolenie teoretyczne natomiast stanowiskowe nim podjęciem zatrudnienia na terenie helmut albo Francji - umowę o pracę na Chronos próbny, od tego czasu na czas nieokreślony; na bliźniaczy etat - praca w stabilnej, międzynarodowej firmie - nadzwyczaj atrakcyjne wynagrodzenie - możliwości rozwoju zawodowego - doskonalenie doświadczeń na polu indywidualnego kontaktu spośród klientem międzynarodowym, predyspozycji sprzedażowych, umiejętności negocjacyjnych, dopasowania oferty aż do potrzeb klienta - dynamiczną, przyjemną atmosferę pracy w ambitnym zespole władającym wieloma językami obcymi. . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Korektor tekstów - staż (śląskie)
TextPartner - Opublikowano: 03 Mar 2010 Korektor tekstów w języku polskim. Do obowiązków osoby na tym stanowisku będzie należała korekta tekstów pod względem językowym (gramatycznym, stylistycznym, ortograficznym, interpunkcyjnym) gdy także technicznym (typografia, formatowanie itd. ) . Teksty stanowić będą tłumaczenia spośród języków obcych. . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Specjalista ds. sprzedaży (wielkopolskie)
Manpower Kraj nad Wisłą Sp. spośród o. o. - Opublikowano: 02 Mar 2010 - sprzedaż usług tłumaczeniowych do klientów instytucjonalnych - obsługa aktualnych klientów firmy - aktywne nabywanie nowych klientów biznesowych - przygotowywanie wycen, ofert, prezentacji na rzecz klientów - spotkania biznesowe spośród potencjalnymi klientami. . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Praktyka w redakcji serwisu technologicznego (małopolskie)
PCArena Grupa Rzeczpospolita Polska - Opublikowano: 02 Mar 2010 Firma PCArena Grupa Polska, okaziciel serwisu technologicznego PCArena. pl oferuje praktykę w siedzibie firmy w młodym także zgranym zespole przy tworzeniu materiałów o tematyce nowych technologiach tłumaczonych spośród zagranicznych źródeł. Gwarantujemy alternatywa zdobycia doświadczenia w redagowaniu tekstów o tematyce branży IT. Praktyka jest bezpłatna spośród możliwością otrzymania premii zbytnio efekty pracy. Po zakończeniu praktyki, wydawane jest poświadczenie wspólnie spośród listem polecającym podsumowującym osiągnięcia także nabyte umiejętności. . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Tarantula - Opublikowano: 01 Mar 2010 Oferujemy pracę w sąsiedztwie codziennej redakcji kilkunastu serwisów tematycznych: - rozbudowywania, dodawania nowych treści, komentowania, zachęcania aż aż do dyskusji, moderowania. Do codziennych obowiązków należeć będzie i pisanie krótkich tekstów reklamowych spośród określonej tematyki, przeznaczonych aż aż do publikacji na serwisach spośród artykułami aż aż do przedruku. . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Tłumacz techniczny (j. angielski) (małopolskie)
Medius Poland Sp. spośród o. o. - Opublikowano: 01 Mar 2010 Medius jest szwedzką firmą działającą na rynku IT odkąd 2001 roku. Zajmuje się m. in. tworzeniem efektywnych rozwiązań informatycznych w zakresie systemów typu Workflow tudzież ERP. Celem firmy jest dążenie do stworzenia najlepszego na świecie systemu wspomagania biznesu, obejmującego wszystkie aspekty, poczynając odkąd etapu ustalania wymagań aż do fazy administracji. Poszukujemy osób zainteresowanych pracą w nowo powstałym oddziale firmy w Krakowie spośród możliwością późniejszego zatrudnienia. Charakterystyka pracy: - tłumaczenie oprogramowania informatycznego spośród języka angielskiego na język polski - tłumaczenie materiałów marketingowych - tworzenie, tłumaczenie, uaktualnianie podręczników użytkownika Zapewniamy: - niesłychanie duże dyspozycja rozwojowe - infrastruktura oraz pracę w międzynarodowym zespole - sprężysty Chronos pracy - porcja w kreowaniu sukcesu firmy na polskim rynku - infrastruktura spośród najnowszymi technologiami informatycznymi . . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
IVR Application Tester (Dutch) / P (Zagranica)
Elan IT Resource - Opublikowano: 26 Feb 2010 Opis Stanowiska: Osoba na tym stanowisku będzie odpowiedzialna za badanie systemu umożliwiającego interaktywną obsługę osoby dzwoniącej (IVR Interactive Voice Response) . Twoim głównym zadaniem będzie testowanie poprawności komunikatów. Oczekiwania: Student IV/V dwanaście miesięcy studiów ewentualnie absolwent (preferowani absolwenci studiów filologicznych) ; Biegła komitywa języka holendreskiego; Dobra komitywa języka angielskiego Mile widziana komitywa języka niemieckiego Zainteresowanie również podstawowa wiedza na przedmiot technologii mobilnych; Dokładność, sumienność, cierpliwość; Oferta: Atrakcyjne wynagrodzenie Praca w międzynarodowym środowisku Praca na umowę rozkaz na parę dni Zainteresowane osoby prosimy o wymowa cv w języku angielskim. . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
IVR Application Tester (Dutch) / P (mazowieckie)
Elan IT Resource - Opublikowano: 26 Feb 2010 Opis Stanowiska: Osoba na tym stanowisku będzie odpowiedzialna zbytnio testowanie systemu umożliwiającego interaktywną obsługę osoby dzwoniącej (IVR Interactive Voice Response) . Twoim głównym zadaniem będzie eksperymentowanie poprawności komunikatów. Oczekiwania: Student IV/V rok studiów albo wychowanek (preferowani absolwenci studiów filologicznych) ; Biegła komitywa języka holendreskiego; Dobra komitywa języka angielskiego Mile widziana komitywa języka niemieckiego Zainteresowanie oraz podstawowa mądrość na temat technologii mobilnych; Dokładność, sumienność, cierpliwość; Oferta: Atrakcyjne wynagrodzenie Praca w międzynarodowym środowisku Praca na umowę dekret na kilka dni Zainteresowane osoby prosimy o sens cv w języku angielskim. . .
http://www.infopraca.pl
2010-03-05
Tłumacz języka francuskiego i angielskiego
Praca. money. pl - Wrocław, dolnośląskie - Osoba pracowniczka na tym stanowisku będzie odpowiedzialna zatłumaczenie również redagowanie tekstów technicznych na stronę internetową firmy, ulotek zaś broszur technicznych z języka francuskiego również angielskiego na język polsk
http://www.careerjet.pl
2010-03-05
Tłumacz techniczny (j. angielski)
Praca. money. pl - Kraków, małopolskie - Medius jest szwedzką firmą działającą na rynku IT od momentu 2001 roku. Zajmuje się m. in. tworzeniem efektywnych rozwiązań informatycznych w zakresie systemów typu Workflow natomiast ERP. Celem firmy jest staranie do stworzenia najle
http://www.careerjet.pl
2010-03-05
Biuro Tłumaczeń przyjmie na staż Wrocław
Agencja Pracy Koncepcja - Wrocław, dolnośląskie - Firma Koncepcja jest Agencja Pośrednictwa Pracy w kraju oraz zbytnio granicą. Posiadamy Certyfikat Ministerstwa Gospodarki oraz Pracy nr 1926. Organizujemy legalne oraz bezpieczne praca w kraju oraz zbytnio granicą. Oferujemy komplekso
http://www.careerjet.pl
2010-03-05
PSI PHARMA SUPPORT POLAND SP. Z O. O. - Warszawa, mazowieckie - Szukaj Oferty pracy, które otrzymasz, będą zawierały wpisane z wykorzystaniem ciebie słowo. Aby otrzymać ogłoszenia odpowiadające dokładniejszym kryteriom skorzystaj z wyszukiwania zaawansowanego. Jeżeli chcesz wyszukać ogłoszenia z
http://www.careerjet.pl
2010-03-05
Redaktor tłumaczeń anglojęzycznych
Praca. money. pl - Warszawa, mazowieckie - Wydawnictwo istaniejące na rynku od momentu wielu lat poszukuje aż do pracy w biurze w Warszawie: Stanowisko: Redaktor tłumaczeń anglojęzycznych Opis stanowiska: Praca opierać się będzie na dokładnym porównaniu tłumaczenia z tekstem or
http://www.careerjet.pl
2010-03-05
Praca. pl - Wałbrzych, dolnośląskie - Prosimy o dopisanie klauzuli: Wyrażam zgodzę na przetwarzanie moich danych osobowych na rzecz potrzeb niezbędnych przy realizacji procesu rekrutacji zgodnie z Ustawą z dn. 29. 08. 97 o Ochronie Danych Osobowych (DZ. U. nr 133, p
http://www.careerjet.pl
nauka symfonia płatnik nauka kadry i płace warszawa szkolenie kurs
turystyczne
Najlepsze szkoły języka angielskiego Tanio